Produkty dla a dodatki (5384)

Rotor mosiężny. - Części frezowane CNC z mosiądzu, spawanie punktowe, akcesoria fotoelektryczne

Rotor mosiężny. - Części frezowane CNC z mosiądzu, spawanie punktowe, akcesoria fotoelektryczne

Precision machinery parts,Brass turning and milling.Electric zinc surface treatment
Kompaktowa lampa fluorescencyjna Ralux®Twin, RX-TW 24W/830/2G10 - Nieintegrowane lampy kompaktowe

Kompaktowa lampa fluorescencyjna Ralux®Twin, RX-TW 24W/830/2G10 - Nieintegrowane lampy kompaktowe

Compact fluorescent lamp, light colour 830, high luminous efficiency, good colour rendering, long life, base 2G10. Controllable by Dim-ECG. Article No.:31313062 Code:RX-TW 24W/830/2G10 Product EAN:4008597130625 Box quantitiy (pcs.):10 EAN Box:4008597430626 Gross weight of box in kg:1.205 Length of box in m:0.28
Parasol kieszonkowy dla gości FARE®-Jumbo®

Parasol kieszonkowy dla gości FARE®-Jumbo®

Schicker Handöffner-Taschenschirm in Übergröße mit modisch reflektierender Paspelierung Einfache Handhabung durch Sicherheitsschieber, hochwertiges Windproof-System für eine maximale Gestell-Flexibilität bei stärkeren Windböen, besondere Schirmform durch 10 Keile, Bezug mit modischer Reflexpaspel in silber, handsympathischer Soft-Feel-Griff mit elastischer Tragekordel und Werbeanbringungsmöglichkeit, gastfreundlicher Durchmesser, Futteral mit modischer Reflexpaspel
Jednostki sprzęgła-hamulca - Jednostki sprzęgła-hamulca - łatwy montaż bez regulacji

Jednostki sprzęgła-hamulca - Jednostki sprzęgła-hamulca - łatwy montaż bez regulacji

Electromagnetic clutches and brakes of Kendrion (Aerzen) GmbH are easy to install and integrate into the machinery concept/layout with no setting up or running in. Kendrion offers a combination fitted on a hollow shaft for applications where clutches and brakes work together. The units are based on the successful magneta components. They are fitted on a through shaft. The unit is fixed using simply two screws and is ready for operation then. Electromagnetic clutches and electromagnetic brakes from Kenrion (Aerzen) GmbH transmit the drive torque and braking torque frictionally in dry running conditions. If a DC current is applied, the torque is transferred without backlash. Residual torque free ventilation in a de-energised state is ensured by the prestressed annular spring of the armature section. The clutches and brakes are suitable for every mounting position and require almost no maintenance. Torque range:3.6 Nm (Clutch), 4.5 Nm (Brake) Standard nominal voltage:24 V DC Design type:electromagnetic closing
Podpora głowy VS

Podpora głowy VS

Die VS-Kopfstütze bietet dank ihrer ergonomischen Form und ihrer Höhenverstellung optimalen Schutz für Groß und Klein. Durch die mitgelieferte Montageplatte kann sie an fast jeder Stelle im Reisemobil eingesetzt werden. Mit Hilfe einer Klemmleiste wird der Bezugsstoff sehr leicht befestigt. Satz bestehend aus: • Kopfstütze • Montageplatte • Befestigungssatz Kopfstütze ohne Bezug. Bezeichnung: VS-Kopfstützensatz Artikelnummer: 20 1000 5439
Ręczny stacjonarny uchwyt MANOK plus

Ręczny stacjonarny uchwyt MANOK plus

Extended variant with many more clamping possibilities MANOK plus, the extended variant of our manual MANOK stationary chuck differs through use of adaptation elements. For example, many more clamping possibilities are available to you in combination with the MANDO Adapt mandrel-in-chuck or the jaw module for even larger clamping diameters. Advantages: — Lateral set-up on optional baseplate is possible — Use of adaptation elements in HAINBUCH SYSTEM — More clamping possibilities
Balans powietrzny Typ 7223 - Zakres obciążenia: 0,4 - 3,0 kg | Przebieg kabla: 0,8 m

Balans powietrzny Typ 7223 - Zakres obciążenia: 0,4 - 3,0 kg | Przebieg kabla: 0,8 m

Facts: Hose extension: A longer hose available upon request Safe suspension with freely rotating and swivelling screw-type spring hook Housing of very impact-resistant and abrasion-resistant plastic Housing cover of painted sheet steel Cable drum of abrasion-resistant plastic High-strength special suspension spring High-strength, sturdy 5 x 8 air hose Infinitely adjustable hose stop buffer CEJN quick coupling, rotating coupling for supplying the R ¼” tool Maximum operating pressure: 10 bar Air flow: 900 l/min at 6 bar Simplified load setting Safety: Closed unit Rigid, impact-resistant design Electrically insulated suspension via screw-type spring hook (freely rotating and swivelling design) Includes safety chain as fall protection Mechanism for locking the cable drum High-strength special suspension spring GS-certified Load range::0.4 - 3.0 kg Hose extension::0.8 m Air flow::900l/min at 6 bar max. operating pressure::10 bar Sturdy / hose diameter::5x8 mm
8: Części DIN i Normy

8: Części DIN i Normy

Unser Angebot umfasst das komplette Ganter-Normteile-Programm Das detaillierte DIN- und Normteile-Programm wird Ihnen in Kürze über unseren Shop präsentiert
Zamiatarka Montowana na Ładowarce Kołowej

Zamiatarka Montowana na Ładowarce Kołowej

Das Radlader Zubehör, die Anbaukehrmaschine wird über einen Hydraulikmotor angetrieben. Die Höhe ist je nach Untergrund einstellbar. Besen kann rechts / links verstellt werden. Das Radlader Anbauteil/Zubehör Kehrmaschine ist für folgende Radlader-Modelle einsetzbar: • RADLADER JF 3.5 • RADLADER JF 4.0 • RADLADER JF 5.0
Brązowa drobno żebrowana chusteczka do kieszeni

Brązowa drobno żebrowana chusteczka do kieszeni

Gefertigt aus hochwertiger, gerippter Seide Das Einstecktuch ist definitiv eines der stilvollsten und elegantesten Accessoires für den Mann. Als zeitlose Pochette komplettiert dieses Modell von J.PLOENES in einem stilvollen Braun jedes Outfit und verleiht Ihnen eine besonders edle Note. Es hat einen leicht gerippten Oberstoff und wurde aus reiner Seide hergestellt. Hier trifft hohe Qualität auf edles Design. Kombinieren Sie das Einstecktuch am besten mit einer farblich passenden Krawatte zu schlichten oder auch leicht gemusterten Hemden. Auch einen lockeren Look mit Sportsakko komplettieren Sie damit optimal. Artikelnummer: 14143T003MM
Słupy Śnieżne

Słupy Śnieżne

Produktreihe PVC-Pfosten (Markierung – Slalom) Ø 21 / 25 Produktreihe PC-Pfosten (Markierung) Ø 48 mm Produktreihe PVC-Pfosten (Markierung) Ø 60 mm ABI Profils sorgt mit Polycarbonat-Stäben für Sicherheit und Markierungen auf den Skipisten der Wintersportorte. Diese Produkte sind je nach gewünschter Nutzung in verschiedenen Durchmessern erhältlich. Produktreihe PVC-Pfosten (Markierung – Slalom) Ø 21 / 25 Produktreihe PC-Pfosten (Markierung) Ø 48 mm Produktreihe PVC-Pfosten (Markierung) Ø 60 mm
ROBA®-przełącznik

ROBA®-przełącznik

✓ Eingangsspannung 100 - 500 VAC ✓ Ermöglicht Übererregung ✓ Ermöglicht Leistungsabsenkung ROBA®-switch Schnellschaltgleichrichter werden verwendet, um Gleichstromverbraucher an Wechselspannungsversorgungen anzuschließen, z. B. Elektromagnetbremsen und -kupplungen (ROBA-stop®, ROBA®-quick, ROBATIC®), sowie auch Elektromagnete, Elektroventile usw. Der ROBA®-switch ist je nach Größe für eine Eingangsspannung zwischen 100 und 500 VAC vorgesehen. Er besitzt eine interne Umschaltung, welche die Ausgangsspannung von Brückengleichrichtung auf Einweggleichrichtung umschaltet. Die Zeit der Brückengleichrichtung kann durch Austausch des externen Widerstandes (Rext) von 0,05 bis 2 Sekunden eingestellt werden. ✓ Betrieb des Verbrauchers mit Übererregung oder Leistungsabsenkung ✓ Eingangsspannung: 100 - 500 VAC ✓ maximaler Ausgangsstrom Ieff: 3 A bei 250 VAC
FORMO wkład

FORMO wkład

Schlichtes und einfaches Design. Textwechsel ohne Werkzeug. Der graziöse und schlichte Aluminiumrahmen verleiht dem Texteinleger Platz für Information und Präsentation. Um den Texteinleger zu wechseln wird einfach ein Rahmenelement hinausgeschoben. Für einen sicheren Halt des Rahmenelement sorgt eine mechanische Sicherung. Dank des Werkzeuglosen Textwechsels eignet sich das System hervorragend für Bereiche die eine flexible Beschriftung erfordern. Eine dezente Schattenfuge am Rahmen hebt die Tür- und Infoschilder elegant vom Hintergrund ab. Die entspiegelten Acrylabdeckscheiben garantieren eine perfekte Sicht auf die Texteinleger.
Mobilne przenośniki ze stali nierdzewnej Apullma o szczególnie krótkim rozstawie osi

Mobilne przenośniki ze stali nierdzewnej Apullma o szczególnie krótkim rozstawie osi

Apullmas neue mobile Förderbänder aus Edelstahl eignen sich insbesondere für feuchte, abrasive und korrosive Materialen wie Düngemittel oder Salze.
Worki filtracyjne i Rękawy filtracyjne

Worki filtracyjne i Rękawy filtracyjne

Filtertaschen und Filterschläuche direkt vom Filterhersteller Unsere Filtertaschen und Filterschläuche werden mithilfe neuer, computergestützter Konfektionstechnik passgenau für alle Arten von...
Berthiez Rvu 1800/160

Berthiez Rvu 1800/160

The RVU grinding machines set new standards in highprecision machining and are especially suitable for high precision grinding applications in the bearing and aerospace industries. The range can be equipped with up to four watercooled grinding spindles which can achieve a performance of 45 kW at 18,000 rev/min. (according to the type of grinding wheel selected) The RVU facilitates a complete machining processing without interruption as optional dressing units, grinding wheel changers and workpiece measurement are available. Additional options for hard metal machining boring and workpiece measurement increase the possible applications of the machine series considerably. Swing diameter:mm 1,800 Grinding diameter:mm 1,600 Height under grinding wheel thickness 100 mm:mm 500 / 800 Standard table diameter:mm 1,600 Table speed:rpm 120 Table load:kg 4,000 Carriages:1 Grinding ram stroke:mm 800 / 1,000 Feed force:kN 10 X- and Y-axis speed max.:mm/min 10,000 Spindle-holder tilt:degree - 5° + 275° Tilt lead:degree 1° (Hirth) Power (conv. GW) (S1):kW 7 à 45 Speed (conv. GW):rpm 4,000 à 12,000 Power (CBN wheels) (S1):kW 15 / 25 Speed (CBN wheels):rpm 8,000 / 18,000 GW diameter (conv. or CBN) max.:mm 150 / 300 / 400 / 500 Wheel thickness max.:mm 50 / 100 / 190 Wheel-holder clamping taper face:x Surface grinding spindle (conv. GW) (S1):kW 25 Spindle speed:rpm 5,000 Wheel diameter max.:mm 400 / 500 Electropermanent magnetic chuck No. of poles / slots width:mm 32 / 10H10
Riley Stream Zielony Wewnątrz/Na Zewnątrz - Pojedyncza soczewka z poliwęglanu w stylu wraparound

Riley Stream Zielony Wewnątrz/Na Zewnątrz - Pojedyncza soczewka z poliwęglanu w stylu wraparound

A lightweight sportsstyle safety spectacle featuring an adjustable rubber nose bridge to allow a secure fit for the majority of users. The robust wraparound lens complements the extremely flexible side arms to result in stylish, metalfree, frameless eyewear with a wide field of vision. ProductType:Eyewear Lens Type:Indoor/Outdoor Lens
Regulatory i Akcesoria do Mierników Vacuum - VGC501

Regulatory i Akcesoria do Mierników Vacuum - VGC501

Sustainable solution for process measurement, control and data log Compatible to the wide range of INFICON active gauges, the new VGC50x series of active gauge controllers are able to monitor and data log the entire pressure range from 10⁻¹⁰ to 1500 mbar (10⁻¹⁰ to 1125 Torr) and the set point status. 1×10 -3×F.S. …1×F.S. 1×10 -3×F.S. …1×F.S. 1×10 -3×F.S. …1×F.S. 5×10 -4…1500 5×10 -4…1500 5×10 -4…1500 5×10 -10…1500 5×10 -10…1500 5×10 -10…1500 mbar, Torr, Pa, hPa, Micron, V mbar, Torr, Pa, hPa, Micron, V mbar, Torr, Pa, hPa, Micron, V Display:LCD, LED backlight Rate:10 CDG (A/D):1×10 -3×F.S. …1×F.S. PCG:5×10 -4…1500 PSG:5×10 -4…1000 MPG:1×10 -9…1000 PEG:1×10 -9…1×10 -2 MAG:1×10 -9…1×10 -2 BCG:5×10 -10…1500 BPG:5×10 -10…1000 HPG:2×10 -6…1000 Measurement unit (selectable):mbar, Torr, Pa, hPa, Micron, V Adjustment range:sensor dependent Hysteresis:adjustable Relay contact:floating changeover contact Contact rating:30 / 1 Connector:D-sub, 15-pin, male Range:0 ... 10.3, sensor analog output signal Connector:D-Sub, 15-pin, male Connector:USB slave, master and Ethernet, USB Typ A (stick), USB Type B, FCC68/RJ45 Supply:100 ... 240 Frequency:50 ... 60 Consumption:≤45 Operation temperature (ambiance):+5 ... +50
Akcesoria TTS - Szalunek ścienny

Akcesoria TTS - Szalunek ścienny

TTS accessoires - Coffrage de voile
Kontener Kipperski Typ BK, Akcesorium do Wózków Widłowych

Kontener Kipperski Typ BK, Akcesorium do Wózków Widłowych

Behälter mit Einfahrtaschen für Gabelzinken und Abrollmechanismus zum Abkippen - -Günstiger Lastschwerpunkt -Kippen in jeder Höhe per Seilzug vom Staplersitz -Wannenblech mit umlaufendem Randprofil -Stabiler Grundrahmen mit Einfahrtaschen -Sicherung gegen unbeabsichtigtes Abrutschen und Auskippen -Rollen nachrüstbar (bis BK 110) -Lackiert oder feuerverzinkt -Inhalt ca. (m³): 0,3 / 0,5 / 0,6 / 0,7 / 0,8 / 0,9 / 1,0 / 1,1 / 1,2 / 1,3 / 1,4 / 1,5 / 1,6 / 1,7 / 1,8 /1,9 /2,0 -Tragfähigkeit (kg): 750 - 2000 Zubehör: -2 Lenk- und 2 Bockrollen aus Polyamid Ø 180 mm, davon eine Lenkrolle mit Feststeller – Bauhöhe 220 mm -Verzinkter Deckel, 2-seitig zu öffnen
Alternatywny toner do Brother TN-130 / TN-135Y Żółty

Alternatywny toner do Brother TN-130 / TN-135Y Żółty

Druckleistung ca. 4000 Seiten Geeignet für folgende Druckermodelle: Brother HL 4040CN Brother HL 4050CDN Brother HL 4050CDNLT Brother HL 4070CDW Brother MFC 9440CDW Brother MFC 9440CN Brother MFC 9450CDN Brother MFC 9450CLT Brother MFC 9840CDW Brother DCP 9040CN Brother DCP 9042CDN Brother DCP 9045CDN Brother DCP 9045CN Brother HL-4040CN Brother HL-4050CDN Brother HL-4050CDNLT Brother HL-4070CDW Brother MFC-9440CDW Brother MFC-9440CN Brother MFC-9450CDN Brother MFC-9450CLT Brother MFC-9840CDW Brother DCP-9040CN Brother DCP-9042CDN Brother DCP-9045CDN Brother DCP-9045CN Brother HL4040CN Brother HL4050CDN Brother HL4050CDNLT Brother HL4070CDW Brother MFC9440CDW Brother MFC9440CN Brother MFC9450CDN Brother MFC9450CLT Brother MFC9840CDW Brother DCP9040CN Brother DCP9042CDN Brother DCP9045CDN Brother DCP9045CN Art.Nr.:: 31027
Łańcuchy z zawiasami, taśmy modułowe, taśmy transportowe, łożyska, stopy maszyn itp.

Łańcuchy z zawiasami, taśmy modułowe, taśmy transportowe, łożyska, stopy maszyn itp.

Fördertechnische Komponenten Maschinenfüsse  Führungsprofile Flanschlager, Stehlager, Gehäuselager Kunststoff Modulbänder verschieden Hersteller Scharnierbandketten o. Kunststoff  Rollenketten  Zahnräder  Spurzahnriemenräder
Akcesoria do Stojaka Infuzyjnego ULF Systems - Z Szybkozłączem. Wykonane ze Stali Nierdzewnej i Aluminium.

Akcesoria do Stojaka Infuzyjnego ULF Systems - Z Szybkozłączem. Wykonane ze Stali Nierdzewnej i Aluminium.

Infusionsständer Zubehör wie Handgriff UNO, Handgriff DUO, Handgriff VARITROLL, Handgriff VARIO, Flaschenkreuz, Flaschenbalken, Infusionsshalter, Flaschenbeutelhalter, Infusomathalter, Infusomat-Gabelhalter, Hahnbankhalter, Kittelhalter, Urinbeutel-Halter, Drainagebeutel-Halter, Normschiene mit Schnellspannkoben, Sterilgutkorb, Ablageplatte, Tisch, Steckdosenleiste, Sensorspender, Desinfektionsmittelspender mit Auffangschale, höhenverstellbarer Flaschenhalter, verstellbarer Handschuhspender, Abfallkorb
Indywidualne Ręczniki dla Kobiet

Indywidualne Ręczniki dla Kobiet

Ganz gleich, ob Sie erst eine vage Vorstellung vom späteren Design Ihrer personalisierten Tücher haben oder bereits konkrete Gestaltungswünsche vorlegen: wir begleiten Sie durch den gesamten Prozess bis hin zum endgültigen Halstuch ganz nach Ihren Wünschen.
Akcesoria Elektrowni: Części Zamienne

Akcesoria Elektrowni: Części Zamienne

Gasdruckdüsen • Rohrspindeln • Stößelstangen / plonger für Klopferanlagen Weitere Produkte fertigen wir gerne nach Ihren Vorgaben für Sie an
Nośnik towarów

Nośnik towarów

Wir stellen Warenträger mit entsprechenden Fahrwagenaufnahmen in verschiedensten Ausführungen aus allen einsatzfähigen Materialien her. Die Fertigung unserer Warenträger zur Aufhängung und Stromeinspeisung der Gestelle ist bis zu einer Baulänge (Badlänge) von acht Metern möglich. Die perfekte Ergänzung: Kontaktiersysteme Kunststoffeinweiser Kontakthaken Die Qualität nach Maß: Auf Wunsch liefern wir Sonderanfertigungen, auf Ihre ganz individuellen Definitionen und Anforderungen abgestimmt. Sprechen Sie uns an!
Tapicerowanie i odnawianie siedzeń i pokryć wnętrza samochodu, wykończenie wnętrza, siedzenie klasycznego samochodu

Tapicerowanie i odnawianie siedzeń i pokryć wnętrza samochodu, wykończenie wnętrza, siedzenie klasycznego samochodu

Wir reparieren und fertigen an: von einzelnen Sitzen aufpolstern und neu beziehen bis zur kompletten Innenausstattung
Opcje / Akcesoria do Zaworów Kulowych - Zawory STAUFF

Opcje / Akcesoria do Zaworów Kulowych - Zawory STAUFF

Levers ▪ Straight and off-set design available ▪ Made of zinc, steel, stainless steel or aluminium Locking Devices ▪ Various designs and configurations available, depending on the actual type and size of the ball valve ▪ Universal field-installed devices avaibale Pneumatic Actuators ▪ Single- or double-acting Limit Switches
Kartridże grzewcze Typ HPS, HPZ, pręty grzewcze, wysokowydajne kartridże grzewcze, elektryczne grzejniki do celów przemysłowych

Kartridże grzewcze Typ HPS, HPZ, pręty grzewcze, wysokowydajne kartridże grzewcze, elektryczne grzejniki do celów przemysłowych

Heizpatronen sind besonders geeignet zum Einsatz als Werkzeugbeheizung, zur Beheizung von Breitschlitzdüsen, im Sondermaschinenbau, an Verpackungsmaschinen etc. Typ: HPS/HPZ max. Einsatztermperatur: 750°C max. Leistungsdichte: 30 W/cm²